أهلا وسهلا بك زائرنا الكريم، إذا كانت هذه زيارتك الأولى للمنتدى، فيرجى التكرم بزيارة صفحة التعليمـــات، بالضغط هنا.
كما يشرفنا أن تقوم بالتسجيل بالضغط هنا إذا رغبت بالمشاركة في المنتدى، أما إذا رغبت بقراءة المواضيع والإطلاع فتفضل بزيارة القسم الذي ترغب أدناه.
Amier komt morgen.
أمير كومت مورخن
أمير يأتي غداً
Straks kunnen we praten.
ستراكس كونن في براتن
نستطيع أن نتكلم فيما بعد
Overmorgen ga ik naar Rotterdam.
أوفر مورخن خا أك نار روتردام.
بعد غد سأذهب إلى روتردام.
Wat doe je morgen?
ماذا تفعل غداً
فات دو يا مورخن
Morgen ga ik naar mijn werk.
مورخن خا أك نار ماين فيرك
غداً إذهب إلى عملي.
Waar ben je volgende maand.
فار بن يا فولخندا ماند
أين تكون الشهر المقبل.
Volgende maand ga ik verhuizen.
فولخندا ماند بن أك فيرهاوزن الشهر المقبل القادم سانتقل إلى منزل جديد
ما تريد أن تصبح؟
Wat wil je worden?
أريد أن أصبح مهندساً.
Ik wil graag ingenieur worden.
أريد أن أدرس في الجامعة. Ik wil naar de universiteit gaan.
هل يمكنك أن تقبل (ثمنا) أقل ..... Kun je minder nemen هل تقبل بطاقات الائتمان ..... aanvaard je credit cards
بكم هذا / كم يكلف هذا ..... Hoeveel kost dit
أنا فقط أنظر(أي لست مهتما بالشراء بعد) .... Ik kijk even rond
نتعامل نقدا فقط ..... Alleen kontant alstublieft
هذا مكلف جدا / هذا مكلف للغاية ..... Dit is te duur
رخيص ..... Goedkoop
غالي / مكلف ..... duur نقدا / كاش ..... Contant
de kantine ..... الكافيتريا de cake ..... الكعكة
het snoep ..... الحلوى
de cashewnoten ..... الكاجو
de kaas ..... الجبن
de kauwgom ..... العلكة
de kip ..... الدجاجة
de chocolade ..... الشوكولاته
de kokosnoot ..... جوز الهند de koffiebonen ..... البن
قبل ما تروح عالشغل ضب غرفتك (opruimen) وصحيح لا تنسى تفضي محل للجلاية بالمطبخ (inruimen) اليوم رح يجوا يركبوها وكمان بدك تفضيلي غرفة الولاد (ontruimen) من كل الغراض اليوم جاية الدهان يدهنها. اذا قريت هاد النص الصغير لهون فأنت صرت بتعرف شو الفرق بين هدول الافعال التلاتة .
Opruimen: هو الضبضبة بشكل عام
Inruimen: هو انك تفضي محل لشي معين
Ontruimen: هو انك تفضي المكان بشكل كامل
ملاحظة: الافعال الهون استخدامات تانية بس هدول الاشهر والمستخدمين اكتر. #قسمشوالفرق
شو الفرق بين هالجمل : Waarom ben je boos?
Waarop ben je boos? Of waar ben je boos op?
Waarom ben je bang?
Waarvoor ben je bang? Of waar ben je bang voor?
اخواتي كلمة السؤال الشهيرة "waarom" اذا لاحظت معي هي عبارة عن كلمتين :
“Waar+om”
لهيك انت وقت بدك تسأل عن شي معين وكان هاد الشي بالاساس بياخد حرف جر ثابت لازم تحذف حرف الجر "om” وتسبدله بحرف الجر الثابت او فينك تسأل ب "waarom” وتحذف حرف الجر الثابت من الكلمة بس طبعا بتختلف صيغة السؤال بهالحالة وهلق رح فرجيك كيف بالامثلة الجاية:
Waarom ben jij boos?
لاحظ انو انت عم تسأل هون الشخص ليه معصب.
بس اذا بتتذكر معي كلمة "boos” بتاخد حرف جر ثابت يلي هو "op”
بس هالكلمة هيك مع حرفها الجر الثابت بيصير معناها "غاضب من"
لهيك وقت بدك تسال الشخص من شو معصب بيختلف معك الصياغة وبتصير هيك:
Waarop ben jij boos? Of waar ben jij boos op?
نفس الشي بينطبق عالمثال التاني:
Waarom ben jij bang?
انت عم تسال الشخص هون ليش خايف بس كمان اذا بتتذكر معي كلمة "bang” بيجي معها حرف جر ثابت "voor”
بس هالكلمة هيك مع حرفها الجر الثابت بيصير معناها "خائف من"
لهيك وقت بدك تسال الشخص من شو خايف بتختلف معك الصياغة وبتصير هيك:
Waarvoor ben jij bang? Of waar ben jij bang voor?
ملاحظة: هاد البوست اجتهاد شخصي ما مرق معي بالقواعد اثناء دراسة اللغة، طبعا “waarop,waarvoor,….enz” انتوا دارسينهون بالقواعد على انهن اسماء موصولة او هيك شي بس هاد بحث تاني بس كمان ما بيختلف عن هي الفكرة بس انا حبيت اطرح هي الفكرة لحتى بسطلك عملية فهم هالقاعدة الغليظة ولو اني ما بحب خليكون تخوضوا بالقواعد كتير لكن هي مهمة لتمييز السؤال.
اليوم الصبح بالشغل التقيت ب رفيقي يلي كان غايب مبارح: "صباح الخير مارك"
“Morgen Mark”
صباح الخيرات ادم
“Morgens Adam”
وينك مبارح؟
“Waar was jij gisteren “
"راحت علي نومة مبارح ما سمعت المنبه ابدا"
“Gisteren heb ik me verslapen, ik heb mijn wekker helemaal niet gehoord “
"بسيطة بتحصل، بس لازم باوقات الشغل ماتطول بالسهرة وبالعطلة فينك تتاخر بالنومة"
“Geef niks, kan gebeuren maar als je moet werken,blijf nacht niet lang wakker en in het weekend kan je wel lekker uitslapen “
لاحظوا معي اخواتي بهاد الحوار البسيط الفرق بين:
“Uitslapen en verslapen”
Verslapen: يعني بتروح عليك نومة انت ما بتكون قاصد هالشي
Uitslapen: انك تنام لوقت متأخر وانت بتكون مخطط لهالشي ملاحظة: الحوارات يلي بكتبها هي لحتى ساعدك تعيش الموقف وتميز الفرق والاستخدامات.
een reis 🧳 رحلة een taxi 🚕 سيارة أجرة
een vliegtuig ✈️ طائرة
een raam 🪟 نافذة
Ik heb een taxi nodig
انا احتاج الى سيارة أجرة ✅
Ik wil graag naar de luchthaven
أريد أن أذهب إلى المطار ✅
Een raamzetel , alstublieft كرسي بجانب نافذة ، أرجوك✅